2010年11月22日

[名曲介紹] 最初的聲音 - 初音未來

大家好 版主最近沒什麼靈感 只好多貼幾首歌上來蒙混一下

話說原本想打逆轉裁判最近破第二次的心得

可是又開始迷上了逆轉檢事  於是乎 網誌荒廢= ="

~無責任閒聊結束 正文開始XD~



因為不知道第一張要貼什麼圖 那先來貼NICO的連結吧~XD


這麼好聽的歌 播放數這麼高不意外拉~


老樣子 提供播放程式



中文歌詞轉載自巴哈姆特VOCALOID版
(因為我電腦原本存的不知道放哪去了 嘿嘿抱歉)
對不起 我沒像這位翻譯者一樣那麼感情豐富
比較不善用言語來表達....
不過當我玩名伶計畫II玩到這關的時候 差點把同學的PSP弄壞

(不是按鍵 是螢幕= = 眼淚差點掉下來 真的拉~ 不要看我平常一副很有霸氣的樣子 我可是很有感情的~)
希望大家認真地欣賞這首歌曲囉~!
副歌真的是讓我聽得很激動 好聽! 神曲當之無愧!

ハジメテノオト
中文翻譯 by Cilde 翻譯協力 by Jeiz 修辭潤飾 by Ulin
作詞:malo
作曲:malo
編曲:malo


初めての音は なんでしたか?
初次的音色 是什麼呢?

あなたの 初めての音は…
你的 初次的音色是…

ワタシにとっては これがそう
對我來說 就像是這首歌一般

だから 今 うれしくて
所以 我現在 非常的快樂

初めての言葉は なんでしたか?
初次的話語 是什麼呢?

あなたの 初めての言葉
你的 初次的話語是

ワタシは言葉って 言えない
不論是如何的話語 我都無法說出

だから こうしてうたっています
所以 我只能像現在這般歌唱著

やがて日が過ぎ 年が過ぎ
儘管光陰飛逝 歲月如梭

世界が 色あせても
世界 因而褪色

あなたがくれる 灯りさえあれば
只要你給予我的 光明還存在的話

いつでも ワタシはうたうから
不論多久 我都會繼續歌唱的

空の色も 風のにおいも
不論是天空的色彩 風兒的氣息

海の深さも あなたの声も
大海的深邃 還是你的話聲

ワタシは知らない だけど歌を
即使我全都一無所知 依然繼續地

歌をうたう ただ声をあげて
歌唱著 單純地放聲高歌

なにかあなたに 届くのなら
若是因此能夠傳達些 什麼給你的話

何度でも 何度だって
不論幾次 不論多少次

かわらないわ あのときのまま
不會改變的 從那時以來不曾變過的

ハジメテノオトのまま…
那不變的初次歌聲…

初めての音は ありましたか?
你有著 初次的音色嗎?

あなたの 初めての音は…
你的 初次的音色是…

知らない曲とか 街の音に
你是否會因為未曾聽過的曲調 或是街道上的聲響

ワクワクしてますか?
而感到興奮不已呢?

初めての言葉は ありましたか?
你有著 初次的話語嗎?

あなたの 初めての言葉
你的 初次的話語是

言えずにしまったり 言わなかった
那欲言又止的 最後沒有說出的

言葉は 少しさみしそう
話語 稍稍的感到寂寞

やがて日が過ぎ 年が過ぎ
光陰飛逝 歲月如梭

古い荷物も ふえて
陳舊的負擔 增加了

あなたが かわっても
你即使 自己改變

失くしたくないものは
也不願失去的事物

ワタシに あずけてね
就交由我 來保管吧

時の流れも 傷の痛みも
不論是時間的流逝 受傷的苦痛

愛の深さも あなたの声も
愛意的深切 還是你的話聲

ワタシは知らない だけど歌は
即使我全都一無所知 依然繼續地

歌はうたえるわ だからきいて
盡我所能的歌唱 所以請好好傾聽吧

もしもあなたが 望むのなら
若是你如此 期望的話

何度でも 何度だって
不論幾次 不論多少次

かわらないわ あのときのまま
不會改變的 從那時以來不曾變過的

ハジメテノオトのまま…
那不變的初次歌聲…

空の色も 風のにおいも
不論是天空的色彩 風兒的氣息

海の深さも ワタシのうたも
大海的深邃 還是我的歌聲

かわらないわ あのときのまま
都不會改變的 從那時以來不曾變過的

ハジメテノオトのまま…
那不變的初次歌聲…

初めての音に なれましたか?
這有成為 那初次的音色嗎?

あなたの 初めての音に
你的 初次的音色

世界のどこでも ワタシはうたう
不論身在世界何處 我都會放聲歌唱

それぞれの ハジメテノオトを…
許許多多的 初次的歌聲…
 遊戲畫面:
想要珍藏嗎? 馬上帶回家~ 
下集預告 初音未來終極神曲: メルト!!!!!

沒有留言:

張貼留言

留言方法: 1.選"名稱/網址" 打上你想留的大名還有內容就OK~ 2.當使用特定電子郵件之帳號登入的話(例如Gmail帳號),發言後在「張貼留言」的右方會出現「以電子郵件訂閱」的選項,選擇後系統會自動將後續的所有留言回覆到你的EMAIL中,可節省查詢回應的時間!